LoveRead.info » Книги » Триллеры » Исчезновение Слоан Салливан  - Джиа Криббс

Исчезновение Слоан Салливан  - Джиа Криббс

Книгу Исчезновение Слоан Салливан  - Джиа Криббс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 572 0 09:00, 06-11-2019
Исчезновение Слоан Салливан  - Джиа Криббс
06 ноябрь 2019
Автор: Джиа Криббс Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2019
+4 4

Книга Исчезновение Слоан Салливан  - Джиа Криббс читать онлайн бесплатно без регистрации

Никто не хочет, чтобы я рассказала вам об исчезновении Слоан Салливан. Ни адвокаты или полицейские. Ни ее друзья или семья. Ни даже мальчик, который любил ее больше всех. Но мне плевать. Я должна это сделать. В противном случае вы никогда не узнаете, насколько сильно все может пойти не так. Как одно-единственное решение может изменить всё. Как вы не сможете никому довериться, если до этого дойдет. Даже самому себе. Вы должны понять, чтобы такое не произошло с вами… Ведь есть кое-что куда хуже исчезновения.
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 85
    Перейти на страницу:

    – Сойер, это было не круто.

    – Я знаю. Ты явно не хотела целоваться со мной, поэтому я должен был остановиться. И Джей сказал мне, что я тебя не интересую, но… Не знаю, я решил, что, возможно, ты строишь из себя недотрогу. И Кайли была там. Я хотел, чтобы ты приревновала меня к ней. Я решил, что ты передумаешь, если увидишь, что я кому-то понравился. – Сойер опустил голову. – Клянусь, вчера это казалось мне отличной идеей.

    – Я не строила из себя недотрогу. Сначала нужно убедиться, что человек не против целоваться, прежде чем делать это, ясно?

    – Да, конечно. Никаких поцелуев без согласия. Я понял. – Сойер зарыл руку в песок. – Когда ты ушла, Джей пообещал заклеить мне рот скотчем. Ты не знаешь, откуда у него в машине рулон скотча?

    Я вспомнила обещание Джейсона стать моим телохранителем и с трудом сдержала улыбку.

    – Нет.

    Мы немного помолчали, слушая шум волн, но я чувствовала на себе его взгляд.

    – Можно задать один вопрос? – спросил Сойер.

    Я улыбнулась. Мне не хотелось, чтобы между нами осталось недопонимание.

    – Конечно.

    – Я тебя не интересую, потому что тебе нравится кто-то получше?

    Я схватила горсть песка и бросила ее в Сойера.

    Он увернулся, но его плечи затряслись от смеха.

    – И почему люди всегда думают, что есть кто-то получше? Нет, Сойер, не думаю, что кто-то лучше тебя. Ты милый, искренний и счастливый. Я еще не встречала человека, который бы столько улыбался. Ну ладно, возможно, ты немного навязчивый по моим меркам…

    Сойер робко улыбнулся.

    – Но ты такой, какой ты есть, – заключила я. – Такой яркий. Ты как будто не можешь держать все внутри. Ты отличный парень, Сойер. Просто я не хочу ни с кем встречаться в данный момент.

    Через пару секунд молчания он сказал:

    – Как насчет выпускного? Всего один танец. Нам даже не придется называть это свиданием.

    Я пригрозила ему двумя горстями песка.

    Сойер поднял руки и улыбнулся:

    – Я шучу.

    Я достала листок бумаги из кармана и протянула его Сойеру.

    – Держи.

    – Что это?

    – Подтверждение того, что я действительно считаю тебя хорошим парнем. – Я дождалась, пока Сойер развернет листок, и продолжила: – Это номер Кайли. Я забежала в кафе перед тем, как приехать сюда.

    Он вскинул брови.

    – Я извинилась перед ней за то, что ушла вчера так внезапно, и сказала, что ты много говорил о ней. Она сказала, что расстроилась, что ты не взял у нее номер вчера. Этим кафе управляет ее сосед, и он рассказывает ее родителям обо всем, что она делает на работе. Вот почему она так нервничала и выдумала, что у нее есть парень. Я бы не стала сводить тебя с кем-то, если бы не считала тебя хорошим человеком.

    Сойер уставился на листок и немного покраснел.

    – Спасибо, Слоан.

    Он достал телефон и сохранил номер Кайли. Внезапно раздался гудок поезда: с таким звуком ему пришло уведомление о сообщении. Через секунду он воскликнул:

    – Отличные новости! Двоюродный брат написал мне, что Миранду нашли.

    – Ту пропавшую девочку? Замечательно. Где она?

    – Она очнулась в лесу в километре от дома, где была вечеринка.

    – С ней все в порядке? – нахмурилась я.

    Сойер уткнулся в сообщение, которое казалось нескончаемым.

    – Вроде да. Родители отвезли ее в больницу, потому что она ничего не помнила. Даже то, как вышла из дома. Врачи нашли наркотики в ее крови. Кто-то подсыпал ей что-то в коктейль.

    Я вспомнила красный стаканчик, который она держала на фотографии.

    – Она провела всю ночь в отключке. Но с ней все в порядке. Слава Богу, никаких травм или признаков изнасилования. – Сойер покачал головой. – Странно. Она очнулась в кустах, и на ее волосах и одежде были следы красного сока. Она очень испугалась. Подумала, что это кровь.

    Меня передернуло.

    – Я никогда не выпью ничего не вечеринке.

    – Ну да.

    – Знаешь, кому ты должен сообщить хорошие новости? – Я кивнула в сторону листа бумаги, который Сойер смял в руке.

    – Кайли милая, да?

    – Очень. И ты ей понравился. Ты должен позвонить ей.

    Сойер на секунду посмотрел на телефон и кивнул.

    – Она сейчас в кафе? Я собирался помочь брату с поисками Миранды, но раз ее нашли, может, я смогу поговорить с Кайли лично.

    Он встал.

    – Сойер?

    – Да?

    – Сходи с ней на пару свиданий, прежде чем позовешь на выпускной или попытаешься поцеловать. Подготовь ее к своей навязчивости.

    Сойер рассмеялся.

    – Понял. Спасибо, Слоан. Ты знаешь, какая ты замечательная?

    – Прибереги милые слова для Кайли.

    Он махнул мне рукой на прощанье и пошел к машине.

    Я повернулась к океану. Я думала, что поговорю с Сойером в понедельник, зато теперь, когда мы во всем разобрались, у меня поднялось настроение.

    – Фаза № 2 завершена, – сообщила я волнам. – А всего-то понадобилось немного повысить самооценку человека. Теперь все должно идти как по маслу.

    Шестнадцать

    Я официально устала. Из-за школьной поездки в Чарльстон пришлось встать пораньше. Мы посмотрели старинные дома, прогулялись по форту Самтер, купили сувениров на городском рынке и поужинали в чудесном ресторанчике. Ноги гудели, в глазах щипало так, что я мечтала об одном: снять контактные линзы.

    – У меня остались силы лишь на то, чтобы посмотреть какой-нибудь глупый фильм и съесть купленный шоколад, – заявила я. – Надеюсь, мои ноги выдержат завтрашнюю экскурсию по городу.

    Ливи вышла из небольшого коридора, который вел в ванную комнату и выходу из номера. Ее каштановые волосы были красиво уложены, карие глаза блестели из-за золотой подводки. Она надела красный кружевной топик на бретельках, который купила сегодня, и такие узкие джинсы, что я засомневалась, сможет ли она сидеть в них.

    Я осмотрела свой «наряд»: синие клетчатые штаны из плотной ткани и темно-синяя футболка.

    – Ого, Лив. Классная пижама.

    Ливи закатила глаза.

    – Я иду к Оливеру. Он попросил уйти своего соседа по комнате.

    «Теперь понятно, почему она в таких узких джинсах». Я знала, что Ливи и Оливер пару раз встретились на прошлой неделе, но не думала, что их отношения будут развиваться так быстро. Оливер замолкал, когда я упоминала о Ливи в разговоре.

    – Как я выгляжу? – спросила Ливи.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки